Monday September 25, 2017 4:27 am


YOUR GATEWAY TO OPERA AND CLASSICAL MUSIC
FANFAIRE celebrates JEAN-YVES THIBAUDET
JOIE DE VIVRE personified!

VICTOIRE D’HONNEUR: HIS SPEECH

to Jean-Yves from his countrymen 

Le VICTOIRE D’HONNEUR


- a lifetime career achievement award

from Jean-Yves to his countrymen:

His ACCEPTANCE SPEECH

“Merci! Je suis très ému et très touché de recevoir ce grand honneur.

Je voudrais remercier tout d’abord les Victoires de la Musiques de m’avoir choisi pour cette Victoire d’Honneur, et leur équipe pour la merveilleuse organisation de cette soirée. Je ne serais pas ici ce soir sans l’enseignement de tous mes professeurs, du premier qui m’a mis les mains sur le piano, jusqu’au grand Aldo Ciccolini qui est toujours mon maitre.

J’ai eu la chance aussi d’avoir des parents et une famille extraordinaires que je remercie ce soir pour leur dévouement sans limites et leur amour.

Enfin, je tiens à remercier tout particulièrement ma maison de disques, Decca, qui dès le début a crû en moi, m’a encouragé, et m’a toujours soutenu avec tant de fidelité.

Je voudrais dédier cette Victoire d’Honneur à un grand Monsieur qui a eu une importance particulière dans ma vie et mon développement artistique, et qui vient malheureusement de nous quitter, Monsieur Ray Minshull. C’est grâce à lui que j’ai signé mon premier contrat d’exclusivité chez Decca, dont il était le Vice President, Directeur artistique et producteur principal. Ray est une légende dans le monde de l’industrie discographique et le patrimoine musicale qu’il nous a laissé restera un trésor à jamais.”
 

Jean-Yves on the Victoire d’honneur

 

 
English translation:

Thank you! I am touched to receive such a great honour.I would like to start by thanking the “Victoires de la Musique” for having chosen me for a “Victoire d’Honneur”, as well as their entire team for the marvellous organisation of this evening. I would not be here today without the guidance of all of my wonderful teachers, from the first who put my hands on the piano, to the great Aldo Ciccolini who remains my mentor.

I was also fortunate to have extraordinary parents and family whom I would like to thank tonight for their endless love and devotion.Finally, I would like to thank everyone at my label, Decca, who from the beginning believed in me, encouraged me, and always faithfully supported me.

I would like to dedicate this “Victoire d’Honneur” to a great man who had a particular importance in my life and artistic development, and who unfortunately just left us, Mr. Ray Minshull. It is thanks to him that I signed my first exclusive contract at Decca, where he was Vice President, Artistic Director, and Executive Producer. Ray is a legend in the classical recording industry and the musical patrimony that he left behind will be treasured forever.”

FanFaire thanks Mr. Thibaudet for graciously sharing his speech in both French and English and for permission to reproduce it in its entirety.

Photo credit: courtesy and © Decca/Kasskara

Share Button

Leave a comment

RECORDINGS: 1990s
ARTISTS
MUSICPLANNER
Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On YoutubeVisit Us On Pinterest